Ticari ve Kurumsal Çeviri: Küresel Başarı İçin Profesyonel Çözümler
İş dünyasında bir adım önde olmanızı sağlayan doğru ve kültürel açıdan uyumlu çeviri hizmetleri!
Tecrübe ve Uzmanlık
Ticari ve kurumsal çevirilerde 30 yılı aşkın deneyim ve uzman çevirmenler.
- Finans, hukuk, pazarlama ve kurumsal iletişim alanlarında uzmanlık.
- Gizlilik ve veri güvenliği esaslarına uygun çeviri süreçleri.
Teknoloji Destekli Çözümler
İleri çeviri teknolojileriyle hızlı ve tutarlı çeviri hizmetleri.
- Bilgisayar Destekli Çeviri (CAT) araçları ve Çeviri Belleği (TM) ile verimliliği artırıyoruz.
- Yapay zeka destekli analizler ile kaliteyi en üst düzeye çıkarıyoruz.
Hızlı ve Güvenilir Hizmet
Uluslararası iş dünyasının hızına uygun 7/24 destek ve zamanında teslimat.
- Acil çeviri hizmetleriyle iş süreçlerinizde aksama yaşanmaz.
- Özel müşteri desteğiyle ihtiyaçlarınıza özgü çözümler sunuyoruz.
Doğru Ticari Çeviri İle Dünya Çapında Başarı
Global iş dünyasının giderek artan bir hızda entegre olduğu günümüzde, etkili ve doğru iletişim, başarının temel taşıdır. Ancak önemsiz görünen dil engelleri, iş büyümesini yavaşlatabilir, yanlış anlamalara yol açabilir ve marka itibarını zedeleyerek ticari fırsatların kaçırılmasına neden olabilir.
ingilizceceviri.com olarak, ticari ve kurumsal çeviri hizmetlerimizle, belgelerinizin ve iletişim materyallerinizin hedef kitlenize hem dil hem de kültürel açıdan uyumlu bir şekilde ulaşmasını sağlıyoruz.
İngilizceden Türkçeye ve Türkçeden İngilizceye sunduğumuz çeviri hizmetlerimizle, kurumsal ve ticari süreçlerinizin güvenilirliği, profesyonelliği ve itibarını korurken, marka mesajlarınızın en etkili şekilde iletmenize yardımcı oluyoruz. Finans, pazarlama, hukuk ve teknoloji gibi pek çok sektörde uzmanlaşmış, alanına hakim ve son derece tecrübeli çevirmenlerimiz, projelerinize özenle yaklaşarak sektörünüze özgü terminolojiyi doğru ve tutarlı bir şekilde kullanır.
Son teknoloji yapay zeka (AI) ve Bilgisayar Destekli Çeviri (CAT) araçlarını kullanarak tutarlı, hızlı ve yüksek kaliteli çözümler sunuyoruz. Bu sayede, iş belgelerinizin doğruluğunu ve tutarlılığını garanti altına alarak, küresel pazarda güçlü bir mevcudiyet oluşturmanıza katkıda bulunuyoruz.
İşiniz İçin Profesyonel Ticari ve Kurumsal Çeviri Hizmetleri

ingilizceceviri.com olarak şirketinizin küresel ölçekte büyümesine ve başarıya ulaşmasına destek olmak için kapsamlı ticari ve kurumsal çeviri hizmetleri sunuyoruz. Pazarlama materyalleri, yıllık raporlar, basın bültenleri, sözleşmeler ve teknik dokümantasyon gibi iş belgeleriniz için uzman çözümlerimizle hizmetinizdeyiz.
Hizmetlerimizde doğruluk, kültürel uyum ve gizlilik önceliğimizdir. Deneyimli çevirmenlerimiz, terminolojiye hakimiyetleri ve kalite güvence süreçlerimizle belgelerinizin doğruluğunu güvence altına almaktadır.
Uluslararası iş dünyasında güçlü ve doğru iletişim, profesyonel çeviriyle başlar!
Uluslararası ve yurtiçi pazarda büyümek, mevcut işinizi geliştirirken dünya çapındaki iş ortaklarınızla etkili ve doğru bir iletişim sağlamak mı istiyorsunuz?
🔹 İngilizce Çeviri olarak; dünyaya açılmak isteyen şirketler, uluslararası iş yapan KOBİ’ler ve yatırımcılar için doğru, sektörüne özel ve zamanında teslim edilen ticari ve kurumsal çeviri hizmetleri sunmaktayız.
📌 Global markaların Türkçeye uyarlanması ve Türk işletmelerinin uluslararası pazarlara açılması için uzman çevirmenlerimizle destek sağlıyoruz.
✅ Ticari sözleşmelerden pazarlama içeriklerine, raporlardan kurumsal yazışmalara kadar her alanda hatasız, kültürel açıdan doğru ve etkili çeviriler sunuyoruz.
✨ Siz işinize odaklanın, biz belgelerinizi profesyonelce çevirip en doğru mesajı vermenizi sağlayalım!
Ticari ve Kurumsal Çeviri Sürecimiz
İlk Aşama

Çeviri İhtiyaçlarınızın Anlaşılması ve Stratejik Planlama
Her iş farklıdır ve her çeviri çalışması kendine özgü bir yaklaşım gerektirir. Bu yüzden öncelikle sizi dinliyor, işletmenizin çeviri ihtiyaçlarını en ince detayına kadar analiz ediyoruz.
Bu İlk Aşamada Neler Yapıyoruz?
- İşletmenizin sektörünü, hedef pazarlarınızı ve hedef kitlenizi anlıyor ve göz önünde bulunduruyoruz.
- Çeviri metninizin amacını ve kullanılacağı bağlamı belirliyoruz.
- Resmi, pazarlama odaklı veya teknik bir dil mi gerekiyor? En uygun çeviri tarzını değerlendiriyoruz.
- Bütçe ve teslim süresi gibi operasyonel detayları netleştiriyoruz.
📌 Sonuç: Çeviri sürecine başlamadan önce, projenizin her aşaması için kesin bir yol haritası oluşturarak sürecin hızlı, etkin ve sorunsuz ilerlemesini sağlıyoruz.
🔹 Vakit kaybetmeden bizimle iletişime geçin, çeviri projenizi detaylandıralım!
2. Aşama

Uzman Çevirmenlerin Atanması ve Terminoloji Yönetimi
🟠 Bu Aşamada Neler Yapıyoruz?
İş dünyasında her sektörün kendine özgü bir dili ve terminolojisi vardır. Bu nedenle, çeviri sürecinde doğru terminolojinin ve sektör jargonunun eksiksiz kullanılmasını sağlıyoruz.
✅ Sektörünüze Özel Uzman Çevirmen Görevlendirme
- Finans, hukuk, pazarlama, teknik veya medikal gibi çeşitli sektörlerde uzmanlaşmış çevirmenlerimizle çalışıyoruz.
- İşletmenizin faaliyet gösterdiği pazar ve hedef kitlenize uygun uzman çevirmenleri belirliyoruz.
✅ Doğru Terminoloji ve Markanızın Kurumsal Kimliğine Uygun Dil Kullanımı
- Şirketinizin kurumsal diline ve marka mesajına uygun çeviri sağlıyoruz.
- Teknik belgeler, ticari sözleşmeler, pazarlama materyalleri gibi farklı içerikler için özel terim listeleri ve çeviri kılavuzları oluşturuyoruz.
✅ Çeviri Kalitesini Güvence Altına Alan Teknolojik Destek
- Bilgisayar Destekli Çeviri (CAT) araçları ile terminoloji tutarlılığı sağlıyoruz.
- Yüksek hacimli çevirilerde önceki projelerle uyumu koruyarak tutarlı bir dil sunuyoruz.
✅ Kültürel Uyum ve Yerelleştirme
- Hedef pazarınıza kültürel açıdan uyumlu çeviriler yaparak mesajınızın en doğru şekilde iletilmesini sağlıyoruz.
- Yerelleştirme sürecinde sloganlar, marka mesajları ve pazarlama metinlerinin hedef kitleye etkili bir şekilde hitap etmesine özen gösteriyoruz.
📌 Sonuç: İşletmenize Özel Çözümlerle En Doğru Çeviriyi Sunuyoruz
Doğru çevirmen + Doğru terminoloji + Doğru kültürel uyum = Başarılı ticari çeviri
🌍 Markanızı uluslararası arenada güçlü bir şekilde temsil etmek için en iyi çeviri çözümlerini sunuyoruz.

3’ncü Aşama
Çeviri ve Yerelleştirme Süreci
🟠 Bu Aşamada Neler Yapıyoruz?
İş dünyasında sadece kelimeleri çevirmek yeterli değildir; mesajın hedef kitleye doğru, etkili ve kültürel açıdan uygun bir şekilde iletilmesi gerekir. Bu aşamada yalnızca dilsel doğruluk değil, aynı zamanda içerik uyumu ve etkileşim gücü ön plandadır.
✅ Ticari Belgelerin Doğru ve Akıcı Çevirisi
- Finansal raporlar, ticari sözleşmeler, pazarlama kampanyaları, kurumsal yazışmalar ve daha fazlası için doğru, net ve hedef odaklı çeviriler sağlıyoruz.
- Hukuki, finansal veya teknik terminoloji gerektiren belgeler için çevirmenlerimizin ilgili sektörde uzman olmasına özen gösteriyoruz.
✅ Yerelleştirme Sayesinde Etkili İletişim Sağlama
- Çeviri sadece kelimeleri değiştirmek değil, hedef pazarın kültürel kodlarına uygun hale getirmektir.
- Pazarlama ve reklam içeriklerinde, mesajınızın duygusal ve stratejik etkisini koruyarak çeviri yapıyoruz.
- Örneğin, kampanya sloganları ve reklam metinleri doğrudan çevrilmez; hedef kitlenin kültürel değerlerine uyum sağlayacak şekilde yeniden uyarlanır.
✅ İçerik Uyumu ve Marka Bütünlüğü
- Çeviri sürecinde markanızın kurumsal kimliği, ruhu ve tarzı korunur.
- Daha önce çevrilmiş içerikler ve kurumsal dil kılavuzları esas alınarak, bütünlük ve tutarlılık sağlanır.
✅ Hızlı ve Verimli Süreç Yönetimi
- Geniş kapsamlı projelerde teslim sürelerini optimize etmek için ekip çalışması yürütüyor ve proje yönetimi yazılımları kullanıyoruz.
- Acil teslimat gerektiren projelerde (örneğin yatırımcı sunumları, basın bültenleri) hız ve kaliteye öncelik veren bir iş modeliyle çalışıyoruz.
📌 Sonuç: Çeviriden Öte, Etkili ve Güçlü Bir İletişim Stratejisi Sunuyoruz
🔹 Doğru kelimeler, güçlü mesajlar oluşturur.
🔹 Yerelleştirilmiş ve etkili çevirilerle markanızın küresel pazardaki konumunu güçlendirin!
4’üncü Aşama

Kalite Güvencesi ve Revizyon Aşaması
🟠 Bu Adımda Neler Yapıyoruz?
Çeviri tamamlandıktan sonra, hatasız, akıcı ve sektörel açıdan doğru bir içerik sunduğumuzdan emin olmak için detaylı bir kalite kontrol süreci yürütüyoruz. Bu aşama, çift katmanlı dil kontrolü, sektörel doğrulama ve müşteri geri bildirimlerine dayalı revizyon sürecini içerir.
✅ Dilbilgisi, Akıcılık ve Terminoloji Kontrolü
- Çeviri gramer, imla ve dilbilgisi açısından detaylı bir şekilde kontrol edilir.
- İçeriğin doğal akıcılığı, orijinal mesajı doğru yansıtıp yansıtmadığı gözden geçirilir.
- Kullanılan terminolojinin sektöre uygunluğu incelenir, özellikle teknik veya hukuki metinlerde yanlış anlam risklerini ortadan kaldırmak için özel doğrulamalar yapılır.
✅ Bağımsız Revizyon ve Çift Katmanlı Kontrol
- İlk çevirinin ardından, farklı bir editör veya uzman çevirmen tarafından ikinci bir kontrol yapılır.
- Çift katmanlı kontrol sistemiyle, içerikte tutarsızlıklar, anlatım bozuklukları veya hedef kitleye uygun olmayan ifadeler düzeltilir.
- Büyük ölçekli projelerde birden fazla editör ve sektör uzmanı görev alır.
✅ Müşteri Geri Bildirimi ve Son Düzenlemeler
- Müşteri geri bildirimlerine göre son revizyonlar yapılarak çeviri, teslimat öncesi nihai hale getirilir.
- Markanızın kurumsal diline ve stiline uyum sağlayacak şekilde ek ayarlamalar yapılabilir.
- Özel terminoloji talepleriniz doğrultusunda gerekli değişiklikler hızla uygulanır.
✅ Mizanpaj, Format ve Son Kontroller
- PDF, Word, PowerPoint, Excel, InDesign gibi farklı formatlarda sunulan belgelerde, sayfa düzeni ve görsellerle uyum kontrol edilir.
- Özellikle teknik kılavuzlar, finansal raporlar ve hukuki belgeler gibi format gerektiren dosyalarda çıkış dosyalarının düzeni korunur.
- Web sitesi ve e-ticaret içerikleri için çevrilen metnin yerleşimi, bağlantılar ve görsel entegrasyonları test edilir.
📌 Sonuç: Kalite ve Doğruluk Güvencesiyle Çevirilerinizi Teslim Ediyoruz
🔍 %100 doğruluk, sektörünüze özel terminoloji ve kusursuz akıcılıkla çeviri teslimi sağlıyoruz.
📩 Son kontroller tamamlandıktan sonra, çeviriniz kullanıma hazır hale getirilir ve belirlenen teslim formatında sizlere sunulur.

Çevirinin Ardından
Çevirinin Sunulması ve Müşteri Destek Süreci
🟠 Bu Aşamada Neler Yapıyoruz?
Çeviri süreci tamamlandıktan sonra, belgelerinizin doğru formatta, eksiksiz ve en hızlı şekilde tarafınıza teslim edilmesini sağlıyoruz. Ayrıca, satış sonrası müşteri desteği ile, gerektiğinde ek düzenlemeler veya uyarlamalar için yanınızdayız.
✅ İhtiyaca Uygun Format Seçenekleri
- Çevirileriniz, talep ettiğiniz formatta ve kullanıma hazır şekilde teslim edilir.
- PDF, Word, Excel, PowerPoint, HTML, JSON, InDesign ve diğer özel dosya formatları desteklenir.
- Web sitesi ve yazılım yerelleştirme projelerinde, doğrudan sisteminize entegre edilebilecek formatlarda teslimat sağlıyoruz.
✅ Güvenli ve Hızlı Teslimat Seçenekleri
- Çeviriler e-posta, güvenli sunucu bağlantıları veya müşteri portalı üzerinden gönderilir.
- Büyük ölçekli projeler için FTP, bulut depolama (Google Drive, Dropbox) veya özel API entegrasyonu ile teslimat yapılabilir.
- Acil teslimat gereken projelerde hızlandırılmış süreçler uygulanır.
✅ Satış Sonrası Destek ve Revizyon Hizmetleri
- Çeviri teslim edildikten sonra belirli bir süre boyunca ücretsiz revizyon hizmeti sunuyoruz.
- Müşterilerimizden gelen geri bildirimlere göre ek düzenlemeler yapılabilir.
- Teknik dokümanlar veya sürekli güncellenen içerikler için düzenli destek hizmeti sağlıyoruz.
✅ Uzun Vadeli İş Ortaklığı ve Sürekli Destek
- Düzenli çeviri ihtiyacı olan firmalar için özelleştirilmiş çeviri çözümleri ve abonelik tabanlı hizmetler sunuyoruz.
- Şirketinizin çeviri süreçlerini daha hızlı ve sorunsuz hale getirmek için terminoloji veri tabanları ve çeviri hafızası oluşturuyoruz.
📌 Sonuç: Hızlı, Güvenli ve Esnek Teslimat + 7/24 Müşteri Desteği
🎯 Çeviriniz, en yüksek kalite standartlarında tamamlandıktan sonra, ihtiyacınıza uygun formatta güvenle teslim edilir.
📩 Sorularınız veya ek talepleriniz için profesyonel müşteri destek ekibimiz her zaman yanınızda!
📞 Hemen bizimle iletişime geçin ve işletmenize özel çeviri çözümlerimizi keşfedin!